1. معايير تنفيذ الخدمة
All service assignments shall be undertaken only after receipt of a Serviceيتم تنفيذ جميع مهام الخدمة فقط بعد استلام أمر الخدمة كتابيًا من العميل، وفقًا للشروط المتفق عليها من الطرفين. يجب إبلاغ العميل بقبول طلب الخدمة كتأكيد للطلب. وبمثل هذا القبول للطلب ينشأ عقد قابل للتنفيذ قانونًا
2. الأسعار والرسوم :
يجب على العميل دفع الأسعار المحددة في العقد، أو إن لم تكن محددة، تصبح أسعار الخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي سارية في وقت تقديم الخدمة لجميع العناصر (المكونات وقطع الغيار والمعدات والمواد) اللازمة لتنفيذ مهمة الخدمة وفقًا للعقد (عرض الأسعار) .
- 1.2 بالنسبة لجميع العناصر غير المنصوص عليها صراحة في العقد والتي طلبها العميل ولكنها ضرورية بسبب المعلومات غير الكاملة أو غير الدقيقة من العملاء
- 2.2. رسوم الخدمة وفقًا للعقد، أو في حالة عدم وجود عقد بسعر الخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي بالساعة / اليوم حسب الاقتضاء.
- 3.2. رسوم النقل للشخص (الأشخاص) والمواد حسب الاقتضاء
3. شروط الدفع:
يتم تحديد شروط الدفع المتفق عليها بشكل متبادل في العقد أو أمر الخدمة على النحو التالي:
- 1.3 السداد الكامل مقدما قبل بدء الأعمال / توريد المواد أو
- 2.3 المدفوعات التدريجية التي تحددها الخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي بشكل معقول وتأكيدها من قبل العميل. أو
- 3.3 يجب أن يتم السداد في غضون عدد محدد من الأيام من تاريخ الشحن أو تقديم الخدمة. يجب أن تحمل المدفوعات المتأخرة فائدة 2٪ شهريًا أو جزءًا منها. يجب على العميل دفع مصاريف التحصيل أو التقاضي الخاصه بالخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي، بما في ذلك رسوم المحامي إن وجدت.
4. شروط الخدمة:
Attendance for a service shall be undertaken subject to availability ofيجب أن يتم الحضور إلى الخدمة رهنا بتوافر مهندس خدمة مختص ووفقًا للفقرة 2 أعلاه ووفقًا للشروط التالية:
- 1.4. يتم حساب الفترات الزمنية لرسوم خدمة الخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي على أساس “من القاعدة إلى القاعدة”.
- 2.4. يجب على العميل تقديم الخدمات التيسيرية اللازمة بما في ذلك عمليات الإطلاق والهجرة والجمارك وتصاريح الميناء وما إلى ذلك.
- 3.4. يجب دفع جميع طلبات الخدمة التي حضرتها، بغض النظر عن إتمام العمل نظرًا لظروف خارجة عن السيطرة المعقولة لخدمة الخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي، وفقًا لمعدلات الخدمة السائدة وخدمة الخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي للعمال، ولقطع الغيار وجميع النفقات
- 4.4. أي تأخير يحدث أثناء عملية تقديم الخدمة على مسئوولية العميل / الوكيل أو خارج نطاق السيطرة المباشرة لخدمة الخدمات البحرية والملاحة وأنظمة التحكم الآلي يجب أن يؤدي إلى تمديد وقت الخدمة، ويجب دفعه وفقًا لمعدلات الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي السائدة.
- 5.4. تحتفظ الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي بالحق في تحديد عدد الأشخاص الضروريين لأداء الخدمة، ما لم يتم إخطار العميل بخلاف ذلك.
- 6.4. ما لم يتم إخطار العميل خلاف ذلك، ستمارس الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي أفضل تقدير لها في أداء العمل بمعدلات العمل الإضافي
5. الضمان :
ثلاثة أشهر على العمالة وقطع الغيار وفقًا للشروط التالية.
-
- 1.5. يبدأ الضمان من تاريخ تقرير المهندس المعالج ويغطي الضمان إصلاح أو استبدال / توريد قطع الغيار – وفقًا لحكم لشركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي الحصري – الذي أظهر أخطاء في المصنعية / المواد ويقتصر على تقديم الخدمة من قبل موظفي شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي
- 2.5. يقتصر مصطلح “العمل” كما هو مذكور في الضمان على الوقت الذي يقضيه في إصلاح الجهاز / الجزء المذكور تحت الضمان. جميع الرسوم الأخرى بما في ذلك وقت الانتظار ووقت النقل والمصروفات الأخرى يجب أن يدفعها العميل
- 3.5. يتم تحرير شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي من أي التزام بموجب الضمان وعندما يقوم العميل أو الطرف الثالث بإجراء تعديلات أو بإجراء إصلاحات على الجهاز / الجزء أو في حالة تعرض الجهاز لعملية / مناولة غير صحيحة
- 4.5. يجوز للعميل إما إعادة المعدات/ الأجزاء المذكورة، النقل الذي يدفعه العميل، إلى شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي في الإمارات العربية المتحدة ، خلال فترة الضمان. وتتعهد شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي بإصلاح أو استبدال هذه الأجزاء في الوقت المناسب وإعادتها إلى العميل، أو النقل المدفوع من قبل العميل، أو إذا تم طلب المساعدة من شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي فيما يتعلق بالإصلاحات في الموقع، يجب على شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي إجراء إصلاح و / أو استبدال الجهاز المذكور بالموقع
- 5.5. لا تقدم شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي أي ضمان صريح فيما يتعلق بالتصنيع أو أجزاء أخرى غير الضمان الموضح أعلاه. تقتصر مسؤولية شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي ، إن وجدت ، عن الأضرار المتعلقة بأي صنعة أو أجزاء معيبة وفقًا لأي نظرية قانونية أو منصفة، على عمليات الإصلاح / الاستبدال كما هو مذكور أعلاه ويجب ألا تشمل بأي حال من الأحوال أضرارًا عرضية أو تبعية أو تجارية من أي نوع
6. الإنهاء:
إذا أنهى العميل أي جزء من طلب الخدمة، ما لم يكن بسبب شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي الافتراضي، يحق لشركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي، استرداد جميع التكاليف (المباشرة وغير المباشرة، بما في ذلك النفقات العامة والإدارية المعقولة)، على النحو الذي تحدده ممارسات المحاسبة القياسية في شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي، المتكبدة في أداء والتحضير لمواصلة تقديم الخدمة كما هو في تاريخ الإنهاء. يجب على العميل دفع مصاريف التحصيل أو التقاضي من شركة الخدمات البحرية والملاحة والاتصالات وأنظمة التحكم الآلي، بما في ذلك أتعاب المحاماة
7. القانون المعمول به:
سيعود الاختصاص القضائي لجميع القضايا التي أثيرت في العقد إلى دولة الإمارات العربية المتحدة.